大屏幕上突然显示起你们的队名 过了一会就消失了
接着就是你们的照片
你们还在懵着看着屏幕 因为彩排没有这个
是公司准备的惊喜 因为今天是你们的成团纪念日
然后就是你们年龄从大到小的顺序播放了你们去公司面试的视频
播放到了你的视频
贺盛寒:안녕하세요, 저는 허성한이라고 합니다. 중국 쓰촨에서 왔습니다. 올해 12살입니다. 다음은 저의 장기자랑입니다.(你好 我叫贺盛寒 来自中国四川 今年十二岁 下面是我的才艺展示)
那时候的你韩语说的还不是很好 磕磕巴巴的
然后视频紧跟着就是你面试公司时跳舞和唱歌的视频
你还有点害羞毕竟那时候这些还不是很好
他们七个在台下还有点懵
你们六个在台上认真的看着视频
你的面试视频播完之后跟着的就是一段你最近几年的舞台视频 形成了一个对比 只告诉观众粉丝们一个消息:你成长了很多
前面五个人的部分也是这样
视频里还有你们以前练习生时期的一些练习跳舞唱歌的视频
渐渐看着你们的眼眶也都红了
然后里面还有你们一起哭 一起笑的片段
还有你那时候上综艺想妈妈的时候
还有你们团综在大海边的呐喊
还有你们在出道夜颤抖的双手和泣不成声抱在一起的局面
视频的结尾是你们的合照 响起了你们的成团曲
配文:V-LADYS 성단 기념일 축하합니다(V-LADYS成团纪念日快乐)
这时候工作人员推上来一个双层大蛋糕
你不知道怎么了 就是很想哭 她们去迎接蛋糕 你呢 向蛋糕走了几步就蹲下埋着头
她们发现你没跟来就回头看 只看到了一个小人蹲着
赶快过去 然后五个人环抱着你
你抬起头抱住她们
六个人在一起是美好的事情了
情绪稳定点了之后你们就站起来
金智馨:사실...우리 윈터 오늘 이 정서는 우리 모두 이미 예상하고 있었다(其实呢...我们winter 今天这个情绪呢 我们都早已预料了)
朴素桉:그녀는 우리의 막내 멤버이고 중국인이기 때문에 고생하고 땀을 흘린다. 그렇지 않으면 우리가 훨씬 더 많고 예니도 중국인이다. 이 두 막내 멤버가 가장 고생한다(她是我们最小的成员 又因为是中国人所以吃的苦 流的汗 要不我们多得多 还有叶妮 也是中国人 这两个最小的成员是最苦的了)
他们在台下全程开着手机翻译器
金宥欣:나는 아직도 내가 성한과 만났던 그날 밤을 기억한다(我还记得我和盛寒相遇的那个晚上)
安绘:그때 12살 꼬마가 회사 탈락을 겪는다는 게 너무 힘들었죠(那时候12岁的小孩经历公司淘汰是非常难受的吧)
粉丝们都很诧异 公司淘汰为什么你今天还会出道??
贺盛寒:여러분, 그렇습니다. 저도 여러분을 자기 사람으로 생각하고 터놓고 얘기했습니다.(各位是这样的 我也把大家当做自己人 就敞开说了)
TNT:小贺妹妹是天才提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。