陈梦!我的英雄母亲!
我们干干净净打球就是要打烂饭圈人的脸
我们青岛闺女真的是太争气了!
我说真的今天看比赛不知道的还以为那位在打鬼子…你吵就算了还要喝倒彩…
-
解说员:林玔嵚真的是有点打上头了
解说员:打了一个十一比零
解说员:这一场林玔嵚4—1李时温顺利晋级U15组别女单决赛
解说员:将在决赛当中对阵日本小将石川佳纯
-
【出于注意两国影响的需要国乒队内在外战时常常会注意在10—0时给对手让球避免打出11—0的局面】
刘国梁:打的好
刘国梁:争气
林玔嵚:哈哈哈哈哈
孔令辉:小水你咋给人家剃光头啊
孔令辉:注意两国影响
林玔嵚:我故意的啊
刘国梁:我的天这个话不要乱说
林玔嵚:她第五局一直遮我
林玔嵚:我去跟裁判申诉结果给我黄牌
孔令辉:韩国人嘛
孔令辉:你忍忍吧
林玔嵚:所以我打了个11—0出来啊
刘国梁:以后多注意两国影响啊
刘国梁:先出去采访等会决赛
林玔嵚:行
-
【林玔嵚从半决赛赛场来到记者外采区时等候已久的各国记者争相上前,林玔嵚在对战外协的统治力也展现了出来】
记者:刘诗雯没挺进四强对你半决赛有什么影响吗?
林玔嵚:其实没有很大的影响
林玔嵚:无论如何我都是得一场场打
林玔嵚:她这次还有和晓霞姐的U19女双压力大点也是情有可原的
-
记者:오늘 한국 선수를 이긴 게 쉬운 일인가요?(今天战胜韩国选手是很轻松的事情吗)
林玔嵚:어렵지 않다(不难)
林玔嵚:제 개인적인 생각에는 실력과 플레이 다 이유가 있을 것 같아요.(我个人认为实力和发挥都有一部分原因吧)
记者:아마 이번 대회를 위해서 한국어를 배웠을 거예요.(或许玔嵚xi为了此次比赛学习了韩语)
林玔嵚:그런 건 아니지(不算是吧)
林玔嵚:평소에 취미가 다른 언어를 배워서 그런가 봐요.(可能因为平时爱好就是学一些其他的语言)
记者:한국말 진짜 잘해요.(韩语真的很标准呢)
林玔嵚:감사합니다.(谢谢)
记者:한국에서 인기가 정말 많으시네요. 얼마 전에 한국 토종 포럼에서 꼭 우승하셨으면 좋겠습니다.(你再韩国的人气真的十分高呢前段时间韩国本土论坛都希望你可以夺得冠军)
林玔嵚:한국 팬분들의 성원에 감사드리고 저도 열심히 하겠습니다.(很感谢韩国球迷的支持我也会继续努力的)
-
【林玔嵚凭借着精湛的球技征服了一众外协球员和球迷又凭借着出色的长相征服了外协各国民众的支持,甚至林玔嵚在外协的知名度被国内球迷戏称为“外协白月光”“乒协公主”】
解说员:比赛继续
解说员:欢迎回到乒乓球女单决赛现场
解说员:这场决赛都是双方运动员今天的第三场韩国方面还是把晋级赛的时间排的太满了
-
解说员:现在正手位先发球的是来自日本的明日之星石川佳纯
解说员:石川呢是右手横板两面反胶打法底板是斯蒂卡T07
解说员:反手位的是中国队青年赛常胜将军林玔嵚
解说员:小水是左手直板正胶加生胶的打法今天看到用的拍子是蝴蝶viscose
解说员:看起来应该是张继科同款
-
裁判:first game
国乒:她卷的要死提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。