申裕斌:Qinghua, 내일 게임, 긴장?
申裕斌:(清语,明天就要比赛了,紧张吗?)
周清语:조금
周清语:(有点)
申裕斌:진정해, 괜찮아!
申裕斌:放轻松,没事的
周清语:음, 음
周清语:(嗯嗯)
周清语:사랑해!
周清语:(爱你呦!)
林仲勋:안녕! 돌아왔어!
林仲勋:(你们好啊,我们回来了!)
王魏祺:무슨 얘기야?
王魏祺:(你们聊什么呢?)
周清语:내일 경기에 대해 이야기하고 있습니다.
周清语:(在聊明天比赛的事情)
周清语:우리 둘이 아직도 한국말로 얘기해요?
周清语:(我们两个聊天还需要用韩语吗?)
王魏祺:두 한국인은 이해할 수 없다.
王魏祺:(怕他们两个韩guo人听不懂)
周清语:너희 둘은 뭐하고 있었어?
周清语:(你们两个去干嘛了?)
王魏祺:당신은 추측!
王魏祺:(你猜!)
周清语:유치하지 않다! 왕! 웨이!
周清语:(幼不幼稚啊!王!魏!祺!)
王魏祺:그나저나, 너희 둘이 여기서 뭐하는거야?
王魏祺:(对了,你们两个在这聊啥呢?)
申裕斌:우리는 내일 경기에 대해 이야기하고 있습니다.
申裕斌:(我们在聊明天比赛的事情)
王魏祺:걱정 마, 형이 혼성 복식에서 1등을 하게 해!
王魏祺:(放心,哥带你混双拿第一)
周清语:감사합니다 형님~ 우~
周清语:(谢谢哥哥~呕~)
林仲勋:Xiaoshen, 걱정하지 마세요, 동메달을 가져 오십시오!
林仲勋:(小申,放心,哥带你拿铜牌!)
申裕斌:좋아
申裕斌:(好的)
王魏祺:좋아, 일찍 쉬고 내일 경기가 있어
王魏祺:(行了,你们两个早点休息,明天还有比赛,我们两个先走了)
王魏祺:안녕
王魏祺:(拜拜)
周清语:안녕
申裕斌:안녕
林仲勋:안녕
愿我们共同登向领奖台提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。