作者:“You can do it”就是加油的意思。
作者:如今正是巴黎奥运期间,无意间听到屏幕里的奥运现场同胞对着正在比赛的运动员喊:“fighting”。但是“fighting” 这个词是源自于韩语的舶来品,在韩语中“加油”是:파이팅,这个词发音跟“fighting”很像。久而久之,泡菜国人就相信fighting就是英文中“加油”的意思。很多看多了泡菜综艺和影视剧的兔子同胞们也如此误以为。殊不知,英、美和法国人肯定是听不懂韩式英语的。
作者:另外,听说中式英语的“add oil(加油)”给牛津词典收录了。不过应该不会像“long time no see”这句中式英语一样被频繁使用。
HP我就是这么聪明有钱又好看提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。