接上天
But mother you don t understand he is seventeen,As it was his first job he is very very angry he says
He says he is going to kill you
Morning did not answer,She was out of the room and closed the door
这段文字翻译成为
可是妈妈你不明白,他17岁了,那是他第一份工作,他非常生气,他说他说他要杀了你
茉莉没有答话,她走出房门
关上了门
一一一一一一一一一一
2
It was seven o clock on saturday evening,Jackie stood at the window .A car drove slowly up to the front door and stopped.A tall man with white hair got out,It was Albert,The House bad of modest sister
最后一句话,打错
应该是the husbandof Molly s sister
这段文字以及最后哦不对,以及上面一段的文字翻译成为
星期六晚上七点,杰基站在窗前,一辆小车徐徐驶到前门,停下来一个白头发,高个子的男人走下了车,他是艾伯特,茉莉姐姐的丈夫
蓝雷恋提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。