正如我们将要看到的,把非物质心灵带入空间的提议充满了不必要的复杂和困难,也许根本不值得作为一种选择来考虑。首先面临把它们放在空间中的什么地方这样一个问题。有没有一种原则性的、有意义的方法来为每个灵魂指定一个位置呢?或许可以建议我使我的灵魂位于我的身体里,你使你的灵魂位于你的身体里,以此类推。这听起来似乎是一个自然而合理的建议,但它面临着许多困难。首先,不具身的灵魂,即没有与身体 "结合 "的灵魂该怎么办呢?既然灵魂本身应该是一个实体,那么这种灵魂在形而上学上是可能的。其次,如果你的灵魂在你的身体里,那么它到底在你身体的哪个部位呢?我们可以回答说在大脑里。但它到底在大脑的什么地方呢?它不可能遍布整个大脑,因为心灵不应该在空间中延展。如果它有一个位置,那么这个位置必定是一个几何点。在大脑的某个地方有一个几何点,你的心灵就在这个几何点上,这样的想法融贯吗?笛卡尔称松果体为 "灵魂之所",大概是因为松果体是身心因果交互的地方,尽管当然他的正式说法是灵魂根本不在空间中。
然而,在这里遵循笛卡尔的策略似乎意义不大。首先,没有证据表明大脑中有任何一个地方--一个无维度的点--是身心发生交互的地方。据我们所知,各种各样的心理状态和活动分布在整个大脑和神经系统中,因此,像笛卡尔在松果体问题上那样,认为有一个单一的可识别器官负责所有的身心因果交互是没有科学依据的。其次,占据一个几何点的实体是怎么能够引起大脑中所有涉及心身因果关系的物理变化呢?这是通过什么机制实现的呢?能量如何从这个几何点传递到构成大脑的神经纤维?还有进一步的问题: 是什么使灵魂停留在那个特定的位置?当我从书房的椅子上站起来下楼去客厅时,不知何故,我的灵魂竟会跟随着我的身体,以相同的轨迹移动。当我登上一架飞机,飞机在跑道上加速起飞时,不知何故我的点状非物质心灵竟也能以同样的速度加速,并开始以每小时 560 英里的速度巡航!似乎灵魂被牢牢地粘在我大脑的某个部位,并随着我大脑的移动而移动,而当我死后,它又奇迹般地从我的身体中脱离出来,迁徙到来世一个更好(或者更坏)的地方。这一切说得通吗?我们不得不承认,笛卡尔让非物质的心灵完全脱离物理空间是明智之举。
无论如何,赋予非物质心灵以位置本身并不能解决配对问题。正如我们所看到的,物理对象的空间位置有助于解决配对问题,这是因为物理对象可以根据其位置得以个体化。如前所述,这就是物质的不可渗透性原则: 不同的物体彼此排除在空间区域之外。这就是两个本质上无法区分的物理对象的因果作用得以区分的方式。因此,为了使非物质心灵的空间位置具有意义,我们需要一个类似的非物质心灵的空间排斥原则--或者说心灵实体的不可渗透性原则--大意是不同的心灵不能占据空间中完全相同的一点。有什么理由认为这一原则成立呢?为什么一个点不能被所有存在的灵魂占据,就如一千个天使在针尖上舞蹈一样?如果我们要理解空间中的点状灵魂的因果关系,就需要这样一个原则。但这并不意味着该原则是可用的;我们必须能够独立地提出合理的证据或给出可信的论证,以证明该原则是成立的。
当我们看到非物质心灵或灵魂的观点似乎会导致的所有困惑和疑难时,就可以理解为什么笛卡尔认为身心结合的概念是原始的,无法用更基本的观念来进一步解释。甚至一位当代作家也援引上帝和神学来解释特定的心灵(比如你的心灵)如何与特定的身体(你的大脑)结合在一起。我们敦促读者思考,这种对神学的援引是否能真正帮助我们解决二元论所面临的问题。
实体二元论和
属性二元论
数学联邦政治世界观提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。