徐灵菱:大家都知道,美联邦其实有很多州法,拥有某个州的律师资格证,那就只能上某个州的法庭,但是有一个律师资格证是不一样的,那就是美联邦最高法院颁发的律师资格证,是可以上全美国的法庭。
众人听了徐灵菱律师的解惑,都恍然大悟。
徐灵菱:这个姑娘我想起来了,她在美国是一个很著名的律师,美联邦之前有两起关于种族歧视的案子,代理律师都是这位李沐瑶,最后都赢了,国内大部分律师都没有办法做到。
何炅:也就是说,沐瑶现在的能力已经超过国内大部分律师了?
撒贝宁:也不能这么说,这两个是刑事案件,但是现在的君合可是主攻金融类的。
徐灵菱:你们别忘了她实习的律师事务所,Kirkland & Ellis 在全球并购中,交易金额是全球第一。
杨天真:这个小姐姐,offer肯定有她的一席之地,君合不会放过这样的人才,上班就能上手,能做并购,能打官司,没有短板啊。
------面试间------
王钊:Kirkland & Ellis在并购上面享誉全球,按照你的简历,也是他们需要的人才,为什么会选择回来呢?
史欣悦:这个用英文回答。
李沐瑶:Because during my time in the United States, I often felt a lot of helplessness and felt that there was not enough warmth. I agree with Professor Luo Xiang's statement that "the law is the most basic moral bottom line for humans." I hope that after I return, I can help more people in my spare time.因为在美国的这段时间,经常能感受到很多无奈,总是觉得不够温情,我很赞同罗翔老师的一句话,“法律是人最基本的道德底线”,我希望我回来之后,能够在空闲的时候,帮助更多的人。
弹幕:标准的美式发音
梁春娟:Können sie erklären, warum sie psychologie und linguistik studieren?(德:你能讲一下,为什么要学心理学和语言学吗?)
李沐瑶:Die psychologie zu studieren liegt einerseits daran, dass es uns hilft, unseren gegner besser gegenüberzustehen und eine spur im gesicht des anderen zu finden, andererseits daran, dass ich in einem früheren fall selbst nie einen beweis gefunden habe und schließlich einem psychologen die ersten hinweise gegeben habe. Und linguistik ist das ergebnis Von hobbys.
(学习心理学,一方面是因为它能够帮助我们更好面对对手,能够从对方的表情上找到一些蛛丝马迹,另一方面则是因为,我之前遇到一个案子,一直没有办法找到确切的证据,最后还是找了心理学专家才获得了一些线索。而学习语言学则是因为兴趣。)
史欣悦:我看你还会法语和意大利语,这些是因为什么原因学的?
李沐瑶:因为我个人比较喜欢听音乐剧,为了听音乐剧的时候不看翻译,就学了一下。
综综艺:芙蓉如面柳如眉提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。